Kose

Koseさん

2023/07/17 10:00

ほんとにもらっていいの? を英語で教えて!

友達が持っているものを譲ってくれるので、「ほんとにもらっていいの?」と言いたいです。

0 713
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/25 00:00

回答

・Are you sure I can take it?
・Are you sure it's okay for me to have this?
・Are you sure I'm allowed to keep this?

Are you sure I can take it?
「ほんとにもらっていいの?」

「Are you sure I can take it?」は「本当に私がそれを持って行ってもいいの?」「私にそれを耐えることができると確信している?」などの意味があります。具体的には、何かを貰ったり、何か困難なことを頼まれたりしたときに使われます。言葉の意味は文脈によるので、相手の返答やその後の状況から自分がどう行動すべきかを判断します。

Are you sure it's okay for me to have this?
「本当にこれ、私がもらっていいの?」

Are you sure I'm allowed to keep this?
「ほんとにこれ、もらっていいの?」

「Are you sure it's okay for me to have this?」は一般的に、ある物を受け取ったときに、それが自分にとって適切か適切でないかを尋ねるために使います。一方、「Are you sure I'm allowed to keep this?」は、どちらかというと、受け取ったものを保持し続けることが許されているかどうかを確認するために使われます。前者は一時的な状況を示すのに対し、後者はより長期的な状況を示します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/07 19:37

回答

・Do you really want me to take it?

単語は、「もらう、頂く」は動詞「take」を使い、「本当に」は副詞「really」です。後段で解説する動詞「want」を修飾しています。

構文は、「あなたは私がもらうことを本当に望んでいるのですか」のニュアンスで疑問文を作ります。あなた(you)を主語に、助動詞(Do)、主語、動詞原形「want(望む)」、目的語(一人称代名詞の目的格:me)、to不定詞(名詞的用法で「もらう事:to take it」)の語順で構文化します。目的語をto不定詞が補足する関係なので文型は第五文型(主語+動詞+目的語+補語)になります。

たとえば"Do you really want me to take it?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV713
シェア
ポスト