mosa

mosaさん

mosaさん

コスパ を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

友人があまり食べなくても、寝なくてもいい仕事が出来るので、「あなたって、コスパ最強だね!」と言いたいです。

Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 19:57

回答

・cost performance
・cost-effectiveness

日本語の「コスパ」は「コストパフォーマンス」の略で、
英語では、そのまま、cost performanceと言ったり、
有効性という意味のeffectivenessを使って、cost-effectivenessと言ったりします。

「あなたって、コスパ最強だね!」は、
You have amazing cost-effectiveness!
(直訳:あなたは驚くべき費用対効果を持っている)
You're incredibly cost-effective!
(あなたは驚くほど費用対効果が高い)
のように言うことができます。

cost-effectivenessのeffectivenessは、「効果がある、効果的な」という意味の形容詞、effectiveの名詞形です。

0 169
役に立った
PV169
シェア
ツイート