Mori Eitaさん
2022/07/05 00:00
業を煮やす を英語で教えて!
レストランに行って何度も注文をミスする定員さんがいたので、「私は業を煮やして注意した。」と言いたいです。
0
190
回答
・be annoyed
I was annoyed by a server at a restaurant who kept making mistakes in taking order, so I asked him to be more attentive.
「レストランで何度も注文をミスする店員に業を煮やして、もっと気をつけるよう注意した」
To annoy は「〜をいらいらさせる」という意味です。ここでは業を煮やした自分の視点から話をしますので、I was annoyed 「いらいらさせられた」と忘れずに受動態にするようにしましょう。
Server は性別関係なく給仕係を指しますが、日本語では男性のみと取られがちな waiter も、男女にかかわらず使って大丈夫です。
役に立った0
PV190