Mori Eita

Mori Eitaさん

2022/07/05 00:00

業を煮やす を英語で教えて!

レストランに行って何度も注文をミスする定員さんがいたので、「私は業を煮やして注意した。」と言いたいです。

0 190
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 01:47

回答

・be annoyed

I was annoyed by a server at a restaurant who kept making mistakes in taking order, so I asked him to be more attentive.
「レストランで何度も注文をミスする店員に業を煮やして、もっと気をつけるよう注意した」

To annoy は「〜をいらいらさせる」という意味です。ここでは業を煮やした自分の視点から話をしますので、I was annoyed 「いらいらさせられた」と忘れずに受動態にするようにしましょう。

Server は性別関係なく給仕係を指しますが、日本語では男性のみと取られがちな waiter も、男女にかかわらず使って大丈夫です。

役に立った
PV190
シェア
ポスト