momo

momoさん

momoさん

結果オーライ を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

彼とは色々あったけど、今は結婚してとても幸せなので「結果オーライ!です」と言いたいです。

dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 15:20

回答

・It turned out all right in the end.
・All’s well that ends well.
・It all worked out in the end.

1. My boy friend and I had so many problems between each other, but it turned out all right in the end.
彼とは色々あったけど、結果オーライです。

To turn outは「〜になる」や「〜に進展する」と言った意味があり、it turned out all rightで「全てが良い方に進展した」と言った意味になります。
In the endは「最終的には」や「最後には」と言った意味です。

2. All’s well that ends well.
結果オーライ。

これは英語の格言ですが、日本語の「終わりよければすべてよし」と同じような意味の表現になります。

3. It all worked out in the end.
結果うまくいった。

Work outは「解決する」や「うまくいく」などの意味があります。
最終的にはうまくいったと言ったような表現になります。

参考にしてください!

0 329
役に立った
PV329
シェア
ツイート