Syunpeiさん
Syunpeiさん
これからお世話になります を英語で教えて!
2023/07/17 10:00
入社して挨拶をするので、「これからお世話になります。」と言いたいです。
2023/09/10 10:32
回答
・I look forward to working with you.
・I’m glad to meet you.
I look forward to working with you.
「あなたと働く事を楽しみにしています。」が直訳です。厳密に言うと「お世話になります」と言う表現は存在しないので初めてのシチュエーションに合う表現を選びました。
「お世話になります」と言うニュアンスも含まれています。
例文
I’ll start working at IT department from next week. I look forward to working with you.
「来週からIT部で働く事になります。よろしくお願いします。」
I’m glad to meet you.
「お会いできて光栄です」と言う意味です。こちらも「初めまして。よろしくお願いします」のニュアンスを含んだフレーズになります。
例文
I was transferred to this department last week. I’m glad to meet you all.
「先週、この部に移動になりました。皆さん、よろしくお願いします。」
他にはNice to meet you. 丁寧な言い方でI’m honored to meet you. It’s my great pleasure to meet you.等があります。参考にしてみて下さい。
Sono