hidetoさん
2024/09/26 00:00
お世話になります を英語で教えて!
日々の生活やビジネスの中で、これから関係性を構築する相手に使う「お世話になります」は英語でなんというのですか?
回答
・I'm looking forward to 〜
・It's a pleasure to 〜
「お世話になります」は上記のように表現することができます。
1. I'm looking forward to 〜
実は英語では「お世話になります」と直接表現できる言葉がありません。
そのため英語では I'm looking forward to 〜で「〜するのを楽しみにしています。」と伝えるのが一般的です。この to は前置詞なので後ろに動詞を置く時は動名詞にします。
例)
I'm looking forward to working with you.
(仕事場で)お世話になります。
2. It's a pleasure to 〜
これは先ほどの表現よりも丁寧な言い方で、「〜するのは光栄です」といったニュアンスです。この時の to は不定詞なので後ろの動詞は原型です。
例)
It's a pleasure to meet you.
お世話になります(お会いできて光栄です)。