youji

youjiさん

2023/07/17 10:00

この前歌った歌はなんだっけ? を英語で教えて!

2次会のカラオケで、友人に「この前歌った歌はなんだっけ?」と言いたいです。

0 322
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・What was that song I sang the other day?
・What was the name of that song I sang recently?
・What's the title of the song I belted out the other day?

What was that song I sang the other day at the karaoke after-party?
「この前の2次会のカラオケで歌ったあの曲、何だっけ?」

このフレーズは、自分が以前歌った曲について誰か(友人や知人)に尋ねるときに使われます。特に、曲のタイトルや歌手を忘れてしまったときや、その曲をもう一度歌おうと思っているときなどに使用します。また、自分が歌ったことを確認したいときや、その曲について話をしたいときにも使えます。

Do you remember the name of that song I sang at the last karaoke?
「この前のカラオケで歌ったあの歌、覚えてる?」

Do you remember the title of the song I belted out the other day at karaoke?
「この前のカラオケで大声で歌った曲のタイトル、覚えてる?」

「What was the name of that song I sang recently?」は日常的でカジュアルな表現で、最近歌った曲の名前を尋ねています。一方、「What's the title of the song I belted out the other day?」はもっと特定のシチュエーションや感情を伴う表現で、「belted out」は力強く、感情を込めて歌ったことを示しています。このフレーズは、例えばカラオケで大声で歌った曲を指すなど、特定の場面を思い出させる可能性があります。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/06 09:41

回答

・What was the song we sang at karaoke last time?
・Do you remember the song we sang at karaoke last time?

What was the song we sang at karaoke last time?
「この前カラオケで歌った歌なんだっけ?」と言う意味になります。
What was~?「何だったかな?」と言う意味で良く使いますし、思い出せそうで思い出す時にとても便利なフレーズだと思います。

例文
What was the song we sang at karaoke last time? The title starts with a B and it was popular in the early 80s.
「前にカラオケで歌った歌なんだっけ?タイトルはBで始まって、80年代前半に流行ったんだけど。」

Do you remember the song we sang at karaoke last time?
「前にカラオケで歌った歌覚えてる?」
質問の仕方を少しアレンジしてこの様に尋ねる表現もできます。シンプルに表現する方が意味は伝わりやすいと思います。

例文
Do you remember the actor’s name who played a police officer in the film we watched at the cinema last week ?It’s on the tip of my tongue.
「前映画館で見た映画で警官役やってた男優さんの名前覚えてる?(なんだっけ)もうここまで出かかってるんだけど。」
It’s on the tip of my tongue 「舌の先まで出てる。」すなわち「喉まで出かかっている」の意味になります。結構使うので覚えておくと便利だと思います。参考にしてみて下さい。


役に立った
PV322
シェア
ポスト