Namiさん
2023/07/17 10:00
(話に)割って入る を英語で教えて!
他の人が意見を述べている時に自分の意見を述べたかったので、「割って入ってすみません」と言いたいです。
0
202
回答
・cut in
・interrupt
1. cut in
割って入る
cut in には「話に割って入る、遮る」という意味だけでなく、物理的に「割り込む、邪魔をする」という意味も持つ句動詞です。
I'm sorry to cut in, but I have something to add.
割って入ってすみませんが、付け加えたいことがあります。
2. interrupt
割って入る
「インタラプト」と読み、最初の i にアクセントを置きます。よりフォーマルな表現です。
I apologize for interrupting, but I believe my point is relevant.
割って入ってすみませんが、私の意見は関連性があると思います。
apologize: 謝罪する
relevant: 関連性がある
役に立った0
PV202