sakiさん
2023/07/17 10:00
(声が)響いている を英語で教えて!
オンラインレッスンで、講師に「声が響いていてよく聞こえません」と言いたいです。
回答
・His voice is echoing.
・His voice carries.
「彼の声が反響している」という意味です。
文字通り、洞窟や広いホールで声がやまびこのように響いている状況で使えます。
また比喩的に、「彼の言った言葉が忘れられない」「頭の中でずっと繰り返されている」というニュアンスでも使われます。感動的なスピーチや、衝撃的な一言が心に残り続けているようなシチュエーションにぴったりです。
Excuse me, your voice is echoing a little, and it's a bit hard to hear you clearly.
すみません、少し声が響いていて、はっきりと聞き取りづらいです。
ちなみに、「His voice carries.」は「彼の声はよく通るね」という意味。声が大きいだけでなく、声質によってはっきり遠くまで聞こえる、というニュアンスです。劇場や広い場所で褒め言葉として使ったり、逆に静かなカフェで「(小声で話さないと)彼の声は響くから周りに聞こえちゃうよ」と注意する時にも使えます。
Your voice carries a bit, so it's a little hard to hear you clearly.
少し声が響いてしまっているので、はっきりとは聞き取りづらいです。
回答
・echoing
・reverberating
1. echoing
響いている
echo は日本語でも「エコー」と言いますが、「反響する」という意味の動詞です。今回は「響いている」と今起こっていることなので、現在進行形で echoing とします。
Your voice is echoing, so I can't hear you clearly.
声が響いていてよく聞こえません。
2. reverberating
響いている
「リヴァーブレイティング」と読みます、reverberate は「反響する、こだまする、鳴り響く」という意味の動詞で、こちらも現在進行形にして「響いている」を表せます。
Your voice is reverberating, making it difficult to focus on the lesson.
声が響いているので、レッスンに集中するのが難しいです。
Japan