Redさん
2023/07/17 10:00
(テニス)部です を英語で教えて!
「何部?」と聞かれたので、「テニス部です」と言いたいです。
回答
・I'm in the tennis club.
・I'm part of the tennis team.
・I play for the tennis squad.
I'm in the tennis club.
「テニス部です」
「I'm in the tennis club.」は「私はテニスクラブの一員です」という意味です。一般的には、自己紹介の際やスポーツに関する話題が出たときなどに使われます。特に学生やスポーツ愛好者が自分の趣味や活動を共有する際によく用いられます。このフレーズからは、話し手がテニスを楽しみ、またはテニスに一定の熱意を持って取り組んでいることを推測することができます。
I'm part of the tennis team.
「テニス部の一員です。」
I play for the tennis squad.
「テニス部でプレイしています。」
I'm part of the tennis teamとI play for the tennis squadは基本的に同じ意味で、「私はテニスのチームの一員です」という意味になります。ただし、I'm part of the tennis teamは一般的によりフォーマルまたは公式の状況で使われ、自分がそのチームの一部であるという所属感を強調します。一方、I play for the tennis squadはよりカジュアルな言い方で、自分がそのチームで実際にプレーしていることに焦点を当てています。また、squadは通常、teamよりも少人数のグループを指すことが多いです。
回答
・be動詞 a member of the 〜 club
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「(テニス)部です 」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 a member ofで「〜の一員です」という意味になります。
例文:
I’m a member of the tennis club.
テニス部です。
I am a member of the photography club at my school.
私は学校の写真部の部員です。
She has been a member of the tennis club for over five years.
彼女は5年以上テニスクラブのメンバーです。
A: What kind of club are you in?
何部なの?
B: I’m a member of the tennis club.
テニス部です。
少しでも参考になれば嬉しいです!