hassanさん
2024/09/26 00:00
手が空く(てがあく) を英語で教えて!
こちらの仕事が忙しいので、「手が空いたら」手伝ってと言いたいです。
回答
・be free
・available
・have some free time
1. be free
オーソドックスでよく使われる表現です。
free は「暇である・手が空いている」という意味です。
例文
Could you help me when you’re free?
手が空いたら手伝ってくれませんか?
2. available
「空いている」という意味で、人にも使うことができます。こちらも幅広く使われる表現です。
例文
Please give me a hand when you’re available.
手が空いたら手伝ってくれませんか?
3. have some free time
こちらはやや丁寧でフォーマルな言い回しです。イギリス英語で好んで使われるようです。
例文
Can you assist me when you have some free time?
手が空いたら助けてくれない?
参考になれば幸いです!