nakashimaさん
2023/07/13 10:00
労働環境の改善 を英語で教えて!
自宅で、夫に「労働環境の改善を交渉してもらったほうがいいわよ」と言いたいです。
回答
・Improvement of working conditions
・Enhancement of work environment
・Betterment of workplace conditions
You should negotiate for the improvement of working conditions, dear.
「あなた、労働環境の改善を交渉してもらったほうがいいわよ、ダーリン。」
「Improvement of working conditions」は「労働環境の改善」という意味で、そのニュアンスは、従業員の作業環境をより良くするための取り組みを指します。これは、物理的な環境(例:設備、機器、安全性)だけでなく、精神的な環境(例:ストレスレベル、ワークライフバランス)にも関連します。このフレーズは、企業や組織が従業員の生産性を向上させ、雇用維持を促進するために使用されます。また、労働者の権利を保護するための政府の政策や法律を議論する際にも使われます。
You should negotiate for an enhancement of your work environment.
「あなたは労働環境の改善を交渉した方がいいわよ。」
You should negotiate for the betterment of workplace conditions, dear.
「あなた、職場の状況を改善するために交渉してみたらどうかしら、親愛なる?」
Enhancement of work environmentは労働環境全体の改善を指し、具体的には技術の導入、生産性の向上、コミュニケーションの改善などが含まれます。一方、Betterment of workplace conditionsはより具体的な職場の条件改善を指します。これには労働時間、賃金、安全性、休暇、福利厚生などが含まれます。前者は労働環境の抽象的な改善を指すのに対し、後者は具体的な労働条件の改善を指します。ただし、これら二つのフレーズは相互に関連しているため、同じ状況で使われることもあります。
回答
・improvement of the working environment
労働環境の改善を交渉してもらったほうがいいわよ。
You had better negotiate the improvement of the working environment.
「労働環境」は working environment で表しました。
「労働環境の改善」は improvement of the working environment になります。
例文にある negotiate はビジネスシーンでよく見る単語です。
negotiate は動詞で「交渉する」「協議する」という意味でよく使われます。
名詞の negotiation も頻出単語なのでまとめて覚えておきましょう。
例文
労働環境の改善について議論する。
I'll discuss about the improvement of the working environment.
労働環境を改善する為、意見を出します。
I propose some ideas to improve the working environment.