aiba

aibaさん

2023/07/13 10:00

連立政権 を英語で教えて!

複数の政党で政権を担当する状態を表現する時に「連立政権」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 252
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・Coalition government
・Coalition rule
・Joint administration

In our country, we have a coalition government composed of several political parties.
私たちの国では、複数の政党で構成された連立政権があります。

連立政権とは、複数の政党が手を組んで政府を運営する形態のことを指します。一つの政党だけでは議会の過半数を占めることができず、法案を通すことが難しい場合や、特定の問題解決のために複数の政党が協力する必要がある場合などに形成されます。しかし、政策の方向性などで意見が分かれやすく、結束力が弱まると政府運営が難しくなるというデメリットもあります。例えば、選挙後の政権形成や政治的な危機時に使われることが多いです。

The country is currently under coalition rule.
現在、その国は連立政権下にあります。

The two parties formed a joint administration after the election.
選挙の後、2つの政党が連立政権を組みました。

Coalition ruleとJoint administrationは政治的な文脈で使われることが多く、両方とも異なる政党やグループが権力を共有する状況を指します。しかし、Coalition ruleは通常、一つの政党が単独で過半数を得られなかった選挙後、複数の政党が連携して政府を形成する状況を指します。一方、Joint administrationはより広範で、異なる団体が特定のプロジェクトや目的のために共同で管理や運営を行う状況を指すことが多いです。例えば、異なる地方自治体が共同で公共サービスを運営する場合などです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/10 23:59

回答

・coalition government

現在の日本の連立政権についてのニュースを見ます。
I watch the news about present coalition government in Japan.

「連立政権」は coalition government と言います。
「連立、合同」という意味の名詞 coalition と「政権」の意味がある名詞の government が組み合わされた表現です。

coalition は政治の話題でよく見かける単語です。
下記のように使われるのをよく見かけます。
coalition cabinet 連立内閣
ruling coalition 連立与党

また、知っていると役に立つ関連する表現も下記にあげておきます。
political party 政党
Liberal Democratic Party 自由民主党
cabinet 内閣

例文
国民の多くが不安定な連立政権を懸念している。
Many nations are worry about the unstable coalition government.

役に立った
PV252
シェア
ポスト