kasai

kasaiさん

2023/07/13 10:00

量を減らす を英語で教えて!

ラーメン屋で店員さんに「麺の量を減らして」と言いたいです。

0 525
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Reduce the amount
・Cut back on the quantity
・Trim down the volume

Can you please reduce the amount of noodles for me?
「麺の量を減らしていただけますか?」

「Reduce the amount」は「量を減らす」という意味で、物質や数値、時間、お金、食事量など、具体的な数量や量を削減することを指します。例えば節約やダイエット、環境対策、時間管理などのシチュエーションで使われます。食べ物の摂取量を減らす、ゴミの発生量を減らす、使うお金の量を減らすなど、様々な状況で使用可能です。

Could you cut back on the quantity of noodles, please?
「麺の量を減らしていただけますか?」

Could you trim down the volume of the noodles, please?
「麺の量を少なくしていただけますか?」

「Cut back on the quantity」は、あるものを少なくするという意味で、一般的に物質的なもの(食べ物、飲み物、時間など)に対して使います。たとえば、ダイエット中の人が「I need to cut back on the quantity of food I eat(食べる食物の量を減らさないと)」と言うかもしれません。

一方、「Trim down the volume」は、音量を下げる場合に使われます。音楽やテレビの音量が大きすぎる場合に、「Can you trim down the volume?(音量を下げてもらえますか?)」と言うことができます。このフレーズは、音に関連する状況で主に使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 01:41

回答

・reduce
・make it less

麺の量を減らして下さい。
Please reduce the quantity of the noodles.
Please make the noodles less.

量を減らすと言いたい際は reduce や make it less という表現があります。
使役動詞 make + 目的語 + 形容詞  ~を・・の状態にする
less は形容詞で「 より少ない 」 という意味があります。

reduce ~を減らす
quantity 量
noodle 麺

" メニューにある麺の量 " を言う際は下記のような表現になります。
larger amount of noodles 麺の大
regular amount of noodles 麺の普通の量

例文
ミスの量を減らすように努める。
I'll try to reduce the amount of mistakes.
数を言いたい場合は the number of ~

不景気で給料を減らされた。
The recession made my salary less.

役に立った
PV525
シェア
ポスト