kosukeさん
2023/07/13 10:00
目下ヨガに夢中 を英語で教えて!
何かハマっているものを聞かれたので、「目下、ヨガに夢中です」と言いたいです。
回答
・Currently obsessed with yoga.
・Totally into yoga right now.
・Completely engrossed in yoga at the moment.
I'm currently obsessed with yoga.
現在、ヨガに夢中です。
「Currently obsessed with yoga.」は、「現在、ヨガに夢中だ。」という意味です。自分がヨガにどれだけ熱中しているかをアピールしたい時や、自分の最近の趣味・ライフスタイルについて語りたい時に使えます。友人との会話やSNSでの自己紹介など、カジュアルな場面で使う表現です。このフレーズは、ヨガに限らず他の趣味や関心事にも適用可能で、「Currently obsessed with~」と言うことができます。
I'm totally into yoga right now.
「今、完全にヨガに夢中なんです。」
I'm completely engrossed in yoga at the moment.
「現在、私は完全にヨガに夢中です。」
「Totally into yoga right now」はカジュアルな表現で、自分がヨガに夢中であるという意味です。友達との会話などでよく使われます。「Completely engrossed in yoga at the moment」はよりフォーマルな表現で、深く何かに没頭しているという意味合いが強いです。ビジネスシーンやフォーマルな場で自分がヨガに深く取り組んでいることを示すのに適しています。
回答
・I'm crazy about yoga right now.
目下(もっか)、ヨガに夢中です.
I'm crazy about yoga right now.
「目下(もっか)」は【目の前の事、当面するこの時】という意味です。
英語では【right now】【present situation】などで言う事が出来ます。
be crazy about =~に夢中
例文
彼は目下留学中ですよ。
He's studying abroad right now.
この件に関しては目下検討中です。
We are currently considering this matter.
currently=ただいま