Eiko Hatanaka

Eiko Hatanakaさん

Eiko Hatanakaさん

麦わら帽子 を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

日差しが強いので、「外出時は麦わら帽子を忘れずにね」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 00:00

回答

・Straw hat
・Sun hat
・Raffia hat

Don't forget your straw hat when you go out, the sun is quite strong today.
外出時は日差しが強いので、麦わら帽子を忘れないでね。

ストローハットは、麦わらや他の自然素材で作られた帽子のことを指します。明るい日差しが強い夏場のアウトドアイベントや海辺、ピクニック、ガーデニングなどに最適で、カジュアルなスタイルに良く合います。また、大きめのストローハットは日焼け防止にも役立ちます。一方、ファッションアイテムとしても人気で、リゾート地でのリラックスタイムや、夏のドレッシーコーディネートにも取り入れられます。

Don't forget your sun hat when you go out, the sun is pretty strong.
「外出するときは日差しが強いから、麦わら帽子を忘れずにね。」

Don't forget your raffia hat when you go out, the sun is quite strong today.
日差しが強いから、外出するときはラフィア帽子を忘れないでね。

Sun hatは一般的な用語で、日差しから顔や首を保護するために作られた広いつばのある帽子全般を指します。それに対して、Raffia hatは特定の素材、つまりラフィア(一種のヤシの葉から作られる繊維)で作られた帽子を指します。日常的な会話では、ネイティブスピーカーは素材に関係なく日差しから保護する目的の帽子を指すときにはsun hatを使い、特にラフィアで作られた帽子を指すときにはraffia hatを使うでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/27 08:04

回答

・straw hat
・strawyard

「麦わら帽子」は英語では straw hat や strawyard などで表現することができます。

The sun is strong today, so be careful not to get heatstroke. Don't forget your straw hat when you go out.
(今日は日差しが強いから、熱中症に気を付けて。外出時は麦わら帽子を忘れずにね。)
※ heatstroke(熱中症、熱射病、など)

※ちなみに final straw と言うと「我慢の限界」という意味を表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 330
役に立った
PV330
シェア
ツイート