macky

mackyさん

2023/07/13 10:00

粘着テープ を英語で教えて!

ぶつけたらフックが取れてしまったので、「粘着テープで貼り直そう」と言いたいです。

0 568
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Adhesive tape
・Sticky tape
・Duct tape

The hook fell off when I bumped into it. Let's reattach it with adhesive tape.
ぶつけたらフックが取れてしまった。粘着テープで貼り直そう。

粘着テープ、通称セロハンテープやマスキングテープなどと呼ばれるものを指します。紙や紙ヒモを固定したり、裂けた紙を繋げたり、壁にポスターを貼ったりと、日常生活の様々な場面で使用されます。また、工事現場での仮設工作や、家具や家電製品の梱包など、プロの現場でも幅広く活用されています。種類や厚み、強度、耐久性などにより、用途は非常に多岐にわたります。

The hook fell off when I bumped into it. Let's reattach it with sticky tape.
「フックがぶつかった時に取れてしまった。粘着テープで貼り直そう。」

The hook came off when I bumped into it, let's fix it back with duct tape.
「物にぶつけてフックが取れてしまったから、ダクトテープで貼り直そう。」

Sticky tape(セロハンテープ)は、ギフトラッピングや紙類を貼り付けるなどの軽作業に使用されます。透明で、目立たず、取り扱いやすいです。一方、Duct tape(ダクトテープ)は、強度が必要な場面で使用され、特に修理や建築作業に使われます。布製で非常に丈夫であり、防水性もあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/26 20:14

回答

・adhesive tape
・duct tape

「粘着テープ」は英語では adhesive tape や duct tape などで表現することができます。

When I hit it, the hook came off. For now, I will stick it back on with adhesive tape.
(ぶつけたらフックが取れちゃった。とりあえず、粘着テープで貼り直そう。)
※come off(取れる、外れる、など)
※tape は不可算名詞になります。

※ちなみに tape を使ったスラング表現 red tape は「形式的な手続き」という意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV568
シェア
ポスト