Maedaさん
2023/07/13 10:00
猫のトイレの砂を替える を英語で教えて!
猫のお世話について説明したいので、「月に一回、猫のトイレの砂を替えています」と言いたいです。
回答
・Change the cat litter
・Scoop the cat box.
・Clean the cat's litter box.
I change the cat litter once a month.
月に一回、猫のトイレの砂を替えています。
「Change the cat litter」は「猫砂を取り替える」という意味です。主に、猫がトイレとして使う砂(キャットリター)が汚れた時や、臭いが出た時に新しいものと取り替える行為を指します。猫を飼っている人が日常的に行う家事の一つであり、衛生的に猫を飼うためには必要な作業です。使えるシチュエーションとしては、例えば猫の世話を頼まれた時や、自分が猫を飼っている場合などです。
Once a month, I scoop the cat box to change the litter.
月に一度、猫のトイレの砂を替えるために猫のトイレを掃除しています。
Once a month, I clean the cat's litter box.
月に一回、猫のトイレの砂を替えています。
「Scoop the cat box」は猫のトイレの中の排泄物を取り除く行為を指す一方、「Clean the cat's litter box」はより全体的な清掃を指します。つまり、猫砂を全て取り替える、トイレ自体を洗うなどを含む可能性があります。ですので、どちらを使うかはその時の目的や必要な作業によります。
回答
・change the cat litter
・change the kitty litter
「猫のトイレの砂を替える 」は英語では change the cat litter や change the kitty litter などで表現することができます。
In my case, it depends on the situation, but I usually change the cat litter once a month.
(私の場合、状況によりますが、普段は月に一回、猫のトイレの砂を替えています。)
※ちなみに litter は「(猫のトイレ用の)砂」や「ゴミ」などの意味がありますが、動詞としては「散らかす」という意味を表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。