takeyama

takeyamaさん

2023/07/13 10:00

難民申請 を英語で教えて!

ウガンダではレズビアンだと死刑になるので、「日本に難民申請したいです」と言いたいです。

0 445
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Asylum application
・Refugee claim
・Application for Sanctuary

I need to file an asylum application in Japan because being a lesbian in Uganda is punishable by death.
ウガンダではレズビアンであることが死刑になるので、日本で難民申請をしたいです。

「アジューム申請」は、自国で迫害の恐れがあるため他の国に保護を求める行為を指します。政治的理由や人種、宗教、国籍、特定の社会集団への所属等を理由に生命や自由が脅かされていると自己申告することにより、受け入れ国での難民認定や一時的保護を求めます。この申請は、特に戦争や人権侵害が深刻な地域から逃れてきた人々によって行われます。

I want to claim refugee status in Japan because being a lesbian in Uganda could lead to the death penalty.
ウガンダではレズビアンであると死刑になる可能性があるため、日本で難民申請をしたいと思っています。

I would like to apply for sanctuary in Japan because being a lesbian leads to the death penalty in Uganda.
ウガンダではレズビアンであることが死刑を意味するため、日本での庇護を申請したいと思います。

Refugee claimは一般的に、個人が自国から逃れ、保護を求めるための公的な手続きを指します。これは、戦争や迫害などの理由で自国に安全に生活できないと主張する際に使用されます。一方、Application for Sanctuaryは、特定の教会や宗教的な場所に対して保護を求める手続きを指すことが多いです。この表現は、政府ではなく特定のコミュニティから保護を求める際に使われます。これら2つの表現は、求める保護の種類とその手続きの正式さによって使い分けられます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/30 21:50

回答

・apply for refugee status

「apply for」は「~申し込む、~に志願する、~を求める」、「refugee」は「難民」、「status」は「地位、身分、状況」といった意味があります。

例文
I would like to apply for refugee status in Japan.
日本に難民申請したいです。

They are in the process of applying for refugee status.
彼らは難民申請の手続き中です。

私はイギリスに住んでいますが、イギリスでもしばしば難民や移民の話題がニュースになります。日本でも特に難民認定率などの話題が上がることがあると思いますので、ネイティブと会話してみたり、お互いの国の状況を比較してみるのも興味深いかもしれません。

役に立った
PV445
シェア
ポスト