Teppeiさん
2025/06/10 10:00
ソシャゲ難民 を英語で教えて!
どのソーシャルゲームを続けるか迷っているときに「ソシャゲ難民」と言いたいです。
回答
・social game nomad
・gacha game wanderer
1. social game nomad
ソシャゲ難民
social game : ソシャゲ
・「ソシャゲ」は「ソーシャルゲーム」の略で、英語でもそのまま social game と言います。
nomad : 放浪者、定住しない人(名詞)
・ここでは「どのゲームにも定着せず、あちこちさまよっている人」という比喩的表現で使います。
I'm a social game nomad right now. I quit three games this month.
いまソシャゲ難民だ。今月3つのゲームを辞めた。
quit : やめた(動詞)
・ quit は現在形も過去形も quit の不規則動詞です。
2. gacha game wanderer
ソシャゲ難民
gacha game : ソシャゲ
・日本発祥の「ガチャ」を英語圏でもそのまま gacha と言うことができます。
wanderer : 放浪者、さまよう人(名詞)
・こちらも、特定のゲームに定着せず、さまよう様子を表します。
I’ve become a gacha game wanderer.
ソシャゲ難民になってしまった。
I've become : なってしまった。
・ I've は I have の省略形です。現在完了形 have を使い、過去のある時点から今まで続いている状態を表します。
Japan