Teppei

Teppeiさん

2025/06/10 10:00

ソシャゲ難民 を英語で教えて!

どのソーシャルゲームを続けるか迷っているときに「ソシャゲ難民」と言いたいです。

0 116
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/08 06:10

回答

・social game nomad
・gacha game wanderer

1. social game nomad
ソシャゲ難民

social game : ソシャゲ
・「ソシャゲ」は「ソーシャルゲーム」の略で、英語でもそのまま social game と言います。

nomad : 放浪者、定住しない人(名詞)
・ここでは「どのゲームにも定着せず、あちこちさまよっている人」という比喩的表現で使います。

I'm a social game nomad right now. I quit three games this month.
いまソシャゲ難民だ。今月3つのゲームを辞めた。

quit : やめた(動詞)
・ quit は現在形も過去形も quit の不規則動詞です。

2. gacha game wanderer
ソシャゲ難民

gacha game : ソシャゲ
・日本発祥の「ガチャ」を英語圏でもそのまま gacha と言うことができます。

wanderer : 放浪者、さまよう人(名詞)
・こちらも、特定のゲームに定着せず、さまよう様子を表します。

I’ve become a gacha game wanderer.
ソシャゲ難民になってしまった。

I've become : なってしまった。
・ I've は I have の省略形です。現在完了形 have を使い、過去のある時点から今まで続いている状態を表します。

役に立った
PV116
シェア
ポスト