Miki

Mikiさん

2022/07/05 00:00

押しも押されもせぬ を英語で教えて!

あのアイドルは確かな実力があるので、「10代の女子学生から押しも押されもせぬ人気だ。」と言いたいです。

0 198
rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 11:15

回答

・unrivaled
・uncontested popularity

押しも押されもせぬ = unrivaled / uncontested popularity
unrivaled = 不動の
派生して押しも押されぬという意味になります。

That idol has uncontested popularity among teenage girls thanks to her undeniable talent.
あのアイドルは確かな実力があるので、10代の女子学生から押しも押されもせぬ人気だ。

例文:
The tech company's dominance in the market is unrivaled at the moment.
その技術企業の市場支配力は現在、押しも押されもせぬ存在だ。

With his amazing soccer skills, he has unrivaled status as the best player on the team.
彼のすばらしいサッカーの実力で、チーム内で押しも押されもせぬ最高の選手の地位を持っている。

Her unrivaled cooking abilities make her the star of every dinner party she attends.
彼女の押しも押されもせぬ料理の腕前が参加する夕食会で人気だ。

役に立った
PV198
シェア
ポスト