moemi

moemiさん

2024/12/19 10:00

彼はろくに準備もせずにプレゼンを始めた を英語で教えて!

段取りをしないでプレゼンをした人がいるので、「彼はろくに準備もせずにプレゼンを始めた」と言いたいです。

0 81
kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 01:17

回答

・He began the presentation with little preparation.

「彼はろくに準備もせずにプレゼンを始めた」は、英語で上記のように表現されます。

まず、この文章では「彼はプレゼンを始めた」という文章を作り、「ろくに準備もせずに」の部分を後から追加するのが良いでしょう。

「始める」は begin であり、過去形の begun が使われます。
「プレゼン」は presentation と表されます。

「ろくに準備もせずに」は、「ほとんど準備をせずに」と言い換えることができます。
「準備」は preparationと表されます。
「ほとんど〜がない」は、 few/little (名詞) で表すことができます。 preparation は不可算名詞のため、ここでは little を用います。

この文意を考えれば、前置詞は「〜と」の意味になる with でしょう。

このようにして前半部分と後半部分を分けて考え、組み合わせることで文章を完成させます。

役に立った
PV81
シェア
ポスト