seiji

seijiさん

2024/10/29 00:00

物ともせず を英語で教えて!

家族の大反対を押し切って結婚した時に、「周囲の反対をものともせず結婚した」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 02:18

回答

・despite

「物ともせず」は上記のように表現します。despite は「〜にも関わらず」という意味ですが、「物ともせず」と訳すこともできます。「周囲の反対をものともせずに」は despite the opposition from people around her(him) と表現することができます。

例文)
A: Did you hear that May got married to Tom despite the opposition from people around her?
周囲の反対を物ともせずにメイがトムと結婚したって聞いた?
B: Really? What a brave decision!
本当に?勇気のある決断だね。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV10
シェア
ポスト