Karinさん
2023/07/13 10:00
電子タバコに変える を英語で教えて!
会社で、同僚に「最近、電子タバコに変えたんだ」と言いたいです。
回答
・Switch to e-cigarettes.
・Transition to e-cigarettes.
・Convert to e-cigarettes.
I've switched to e-cigarettes recently.
最近、電子タバコに変えました。
「Switch to e-cigarettes」は「電子タバコに切り替える」という意味で、一般的には喫煙者へのアドバイスや提案として使われます。伝統的なタバコから電子タバコへの切り替えを勧める際に使われ、健康への影響を少なくするか、喫煙の習慣をやめるための一歩として提案されることが多いです。ただし、電子タバコも健康上のリスクがあるため、その点を理解した上での使用が求められます。
I've made the transition to e-cigarettes recently.
「最近、電子タバコに変えたんだ。」
I've recently converted to e-cigarettes.
最近、電子タバコに変えたんだ。
Transition to e-cigarettesは、従来の喫煙から電子タバコへの徐々の移行を示しています。例えば、従来のタバコを日々少なくして電子タバコを増やすといった過程を含みます。一方、Convert to e-cigarettesは、従来のタバコから電子タバコへの即時かつ完全な変更を示します。これは一度に完全に切り替える意味合いを含みます。したがって、transitionはゆっくりとした変化を、convertはより急激な変化を示します。
回答
・switch to electronic cigarette
「electronic」は「電子の」、「cigarette」は「タバコ」という意味があります。
「electronic」の部分が省略されて「e-cigarette」と表現されることもあります。
例文
I recently switched to electronic cigarette.
最近、電子タバコに変えたんだ。
What do you think are the advantages of switching to electronic cigarette?
電子タバコに変えることのメリットは何だと思いますか?
ちなみに、私はイギリスに住んでいますが、イギリスの大きな音楽フェス「グラストンベリー」では、2023年は使い捨て電子タバコの持ち込みが禁止されました。(環境への配慮と廃棄時のケガ防止のため。)