Trilby

Trilbyさん

2023/07/13 10:00

体よくあしらわれる を英語で教えて!

デートに誘ったら口実をつけて断られたので「体よくあしらわれたよ」と言いたいです。

0 246
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 00:25

回答

・politely brushed off
・tactfully turned down

1. politely brushed off
体よくあしらわれる

brush off は「払いのける、拒絶する」という意味を持つイディオムです。
politely は「丁寧に、礼儀正しく」という副詞で、「体よく」のニュアンスを表すことができます。

When I asked her out, I was politely brushed off with an excuse.
彼女をデートに誘ったとき、口実をつけて体よくあしらわれたよ。

2. tactfully turned down
体よくあしらわれる

turn down も「断る」という意味のイディオムです。
tactfully は「機転を利かせて、巧妙に」という意味の副詞で、これも「体よく」のニュアンスを表せます。

After I asked her out, I was tactfully turned down.
彼女をデートに誘った後、体よくあしらわれた。

役に立った
PV246
シェア
ポスト