Sabrinaさん
2023/07/13 10:00
総称して を英語で教えて!
「東北地方で話されている方言を総称して東北弁と言います」のように、いくつかのことをまとめて一つにして呼ぶと言う時に「総称して」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Generally referred to as
・Commonly known as
・Collectively referred to as
The dialect spoken in the Tohoku region is generally referred to as Tohoku dialect.
東北地方で話されている方言は一般的に東北弁と呼ばれています。
「Generally referred to as」は「一般的に~と呼ばれる」という意味で、特定の事柄や概念が一般的にどのように呼ばれているかを説明する際に使用します。特に、専門的な用語や未知の名前を紹介する際、その一般的な呼び名を伝えるために使われます。さらに、文化や地域差を説明する際にも使われます。たとえば、「Mount Fuji, generally referred to as Fuji-san in Japan...」のように使用します。
The dialect spoken in the Tohoku region is commonly known as Tohoku dialect.
「東北地方で話されている方言は一般的に東北弁と呼ばれています。」
The dialects spoken in the Tohoku region are collectively referred to as Tohoku-ben.
東北地方で話されている方言は、総称して東北弁と呼ばれます。
「Commonly known as」は一般的に広く認識されている名前や呼び方を指すときに使います。「Collectively referred to as」は一つのグループやカテゴリーにまとめられるものを指すときに使います。例えば、「Tom is commonly known as the funny guy in our group」(私たちのグループでは、トムは一般的に面白い奴として知られている)とか、「Lions, tigers, and leopards are collectively referred to as big cats」(ライオン、トラ、ヒョウはまとめて大型猫と呼ばれる)のように使います。
回答
・In general
・As a whole
In general
または、
As a whole
In generalは、一般的には〜といったニュアンスになります。
英検の英作文でも使える表現なので、
覚えておきましょう!
In general, people prefer to have clear communication in any relationship.
一般的に、人々はどんな関係においても明確なコミュニケーションを好む傾向があります。
As a whole, the project has been successful, although there were a few challenges along the way.
全体として、プロジェクトは成功していますが、途中でいくつかの課題がありました。