Rita

Ritaさん

2023/07/13 10:00

双六(すごろく) を英語で教えて!

週末に友人の家に遊びに行くので、「週末はみんなで双六をして一緒に遊ぼう」と言いたいです。

0 988
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Sugoroku (Japanese board game)
・Japanese Backgammon
・Japanese Snakes and Ladders

Let's all get together this weekend at my friend's house and play Sugoroku for fun.
「週末は友達の家でみんなで双六をして楽しみましょう」

すごろくは、日本の伝統的なボードゲームで、出目に基づき駒を進めるルールが特徴です。ゴールまでの道のりには様々なイベントがあり、その結果がプレイヤーの勝敗に影響を与えます。正月や家族の集まりなどでよく遊ばれ、子供から大人まで楽しむことができます。また、テレビ番組での企画や、地域行事の一環として行われることもあります。盛り上がりを見せるイベントとして使えるゲームです。

Let's all play Japanese Backgammon together this weekend at your house.
「週末は君の家でみんなで日本の双六を一緒に遊ぼう。」

Let's all play Japanese Snakes and Ladders together this weekend at my friend's house.
「週末は友達の家でみんなで日本の双六を一緒に遊ぼう」

「Japanese Backgammon」や「Japanese Snakes and Ladders」は、どちらもボードゲームの一種ですが、それぞれ異なる状況や雰囲気で使われます。「Japanese Backgammon」は、ストラテジーと運のバランスが求められるゲームで、大人同士のカジュアルな遊びやパーティーでよく遊ばれます。一方、「Japanese Snakes and Ladders」は子供向けのゲームで、運だけに頼るシンプルなルールが特徴です。家庭での家族の時間や子供同士の遊び、学校の教室活動などで使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/05 16:44

回答

・Sugoroku

日本で古くから遊ばれ、とても親しまれているボードゲームと言えばすごろくですね。
実は、英語にはすごろくに相当する言葉がありません。
ただし、すごろくに相当する言葉がないだけで同じコンセプトのゲームはありますね。

まず、すごろくの英語は、そのままローマ字で、
Sugorokuになります。
「週末はみんなで双六をして一緒に遊ぼう」
Let's play sugoroku for the weekend.

海外の類似したものに、
The Game of Lifeというゲームがあります。
興味あるかたは調べてみてね。

参考までに

役に立った
PV988
シェア
ポスト