tenma

tenmaさん

2023/04/03 10:00

(スマホを)いじりながら を英語で教えて!

家で、子供に「スマホいじりながらご飯食べないで」と言いたいです。

0 606
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 00:00

回答

・While fiddling with my smartphone
・While messing around with my smartphone.
・While tinkering with my smartphone.

Don't eat your dinner while fiddling with your smartphone.
「スマホいじりながらご飯食べないで。」

「While fiddling with my smartphone」は「スマートフォンをいじりながら」という意味で、日常のさまざまなシチュエーションで使用できます。例えば一人で待ち時間をつぶしているときや、何かに集中できないとき、または何かを適当に操作しながら他のことを考えているときなどに使われます。ただし、「いじりながら」という言葉から何かを本気で使うというよりは、適当に触っている、特に目的もなく操作しているというニュアンスも含まれます。

Don't eat your dinner while messing around with your smartphone.
「スマホいじりながらご飯食べないで。」

Don't eat your dinner while tinkering with your smartphone.
「スマホいじりながらご飯食べないで。」

「Messing around」と「tinkering」はどちらもスマートフォンをいじっている状態を表すが、ニュアンスには違いがあります。「Messing around with my smartphone」は目的なく、時間つぶしのようにスマートフォンをいじっている状況を指すのに対して、「tinkering with my smartphone」はより具体的で、設定を変えたり、新しいアプリを試したり、問題を解決しようとしている状況を指します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/04 20:56

回答

・while eating

家で、子供に「スマホいじりながらご飯食べないで」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。

You shouldn't use your smartphone while eating.
Please don't use your phone while eating.

今回注目してほしいのは、while なんですが
〇〇の間と表すことができます。

When は、どちらかといえば、点を表します。
それを踏まえると、while は少し長い期間を指します。

今回の場合であれば、食事の間なので
少し長い期間を表します。

参考に

役に立った
PV606
シェア
ポスト