Jodiさん
2023/07/13 10:00
専門家に相談する を英語で教えて!
社内でトラブルが発生したので、「専門家に相談しよう」と言いたいです。
回答
・Consult with an expert.
・Seek advice from a specialist.
・Get guidance from a professional.
Let's consult with an expert about this issue.
この問題について、専門家に相談しましょう。
「Consult with an expert」は、「専門家に相談する」という意味です。専門的な知識やアドバイスが必要なときに使います。例えば、病気や法律の問題、投資やビジネスの戦略など、専門的な知識を持つ人に助けを求める時に使います。また、自分が不慣れな分野に進出する際や、専門的な問題を解決するために専門家の意見を求める場合にも使われます。
We've run into some issues here, let's seek advice from a specialist.
ここで問題が発生しました、専門家に相談しましょう。
We're having some issues here. Let's get guidance from a professional.
ここで問題が発生している。専門家に相談しよう。
Seek advice from a specialistとGet guidance from a professionalの両方とも専門的な意見や助けを求めるという意味ですが、ニュアンスにはわずかな違いがあります。Seek advice from a specialistは、特定の分野に精通した人から具体的なアドバイスを求める場合に使われます。例えば、心臓の問題について心臓専門医からアドバイスを求めるなどです。一方Get guidance from a professionalはより広範で、一般的な専門性を持った人からガイダンスや方向性を求める場合に使われます。これは例えば、キャリアカウンセラーからのキャリアアドバイスなどです。
回答
・Consult with an expert
・Seek advice from a specialist
Consult with an expert
または、
Seek advice from a specialistと言います。
※日本でも、コンサルやコンサルタントというと思います。
こちら同じ意味です。
I think we should consult with an expert before making a decision.
この問題は専門的な知識が必要だから、専門家に相談しよう。
または、
She decided to seek advice from a specialist to solve the complex issue.
医療の専門家に相談して、適切な治療法を見つけたい。
参考になりますと幸いでございます。