Matsuki

Matsukiさん

2022/07/05 00:00

いいこと尽くめ を英語で教えて!

フルーツは健康にも美容にも良いいいこと尽くめの食べ物です。

0 746
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/10 10:41

回答

・Everything is going great.
・It's all sunshine and roses.
・It's all smooth sailing.

Fruits are a win-win food because they are great for both health and beauty. Everything is going great.
フルーツは健康にも美容にも良いいいこと尽くめの食べ物です。すべて順調に進んでいます。

「Everything is going great.」は、物事が順調に進んでいることを示すフレーズです。この表現は、プロジェクトや計画が計画通りに進行している状況や、自分自身の生活や仕事がうまくいっている状態を報告する際に使えます。ポジティブな状況を相手に伝えるための一般的なフレーズで、ビジネスミーティングや日常会話など様々なシチュエーションで使用されます。相手に安心感を持たせたり、自分自身が上手くやっていることを表現するのに適しています。

Fruits are all sunshine and roses when it comes to health and beauty.
フルーツは健康にも美容にも良いいいこと尽くめです。

Eating fruits is all smooth sailing for both your health and beauty.
フルーツを食べることは健康にも美容にもいいこと尽くめです。

"It's all sunshine and roses."は、物事が非常に順調で楽しい状況を表現する際に使われます。例えば、新しい仕事に対して情熱的で、すべてが完璧に感じる場合に使います。一方で、"It's all smooth sailing."は、問題や困難がなく、物事がスムーズに進行している状況を指します。たとえば、プロジェクトが計画通りに進み、特にトラブルがない状況で使います。どちらもポジティブな意味ですが、前者は感情的な充足感、後者は過程の順調さを強調します。

Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 22:55

回答

・full of benefits

Fruits are full of health and skin benefits.
「フルーツは健康にも美容にも良い、いいこと尽くめの食べ物です」

名詞 benefit は「利益」という意味以外にも、「恩恵、利点」という意味もあります。ここでは、benefits の前に health 「健康」、skin 「肌」という名詞をさらに置いて形容詞的に使うことで、「健康・美容上の利点」というフレーズを作っています。

Full of ~ で「〜だらけ、尽くめ」という言い回しになります。〜に入る言葉は、可算名詞である場合は複数形にするのを忘れないようにしましょう。
例)Life is full of surprises.
「人生は驚きだらけだ」

役に立った
PV746
シェア
ポスト