Belleさん
2023/07/13 10:00
職業体験 を英語で教えて!
学生が、地域の会社で職業の現場を体験する時に使う「職業体験」は英語でなんというのですか?
回答
・Job shadowing
・Internship
・Work placement
Job shadowing is the term used when a student experiences the work field at a local company.
地域の会社で職業の現場を体験するときの「職業体験」は英語でJob shadowingと言います。
Job shadowing(ジョブシャドウイング)は、仕事を学ぶ手法の一つで、直訳すると「仕事の影になる」となります。具体的には、ある職種や職人の仕事を間近で見て、その仕事内容やスキルを理解するための実習のようなものです。新入社員が先輩の仕事を学ぶために用いたり、キャリアチェンジを考えている人が新しい職種を視察するために用いられます。また、学生が自分の進路を決めるために将来の仕事を間近で見るために利用することもあります。
The term for a student experiencing the workplace in a local company is called an internship.
学生が地域の会社で職業の現場を体験するということは英語でinternshipと言います。
The student will participate in a work placement at the local company to gain hands-on experience in the field.
学生は地元の会社で職業体験(ワークプレースメント)を行い、現場での実践的な経験を得る予定です。
Internshipは主に学生や新卒者が業界経験を積むための短期間の仕事を指し、通常は夏休みや学期間に行われます。一方、Work placementは教育プログラムの一部として行われる、より長期間の仕事体験を指します。これは通常、大学のコースの一部として必要とされ、学生が自分の専門分野での実践的な経験を得るためのものです。
回答
・work experience
・work experience program
「職業体験」は英語では work experience や work experience program などで表現することができます。
Today, it seems that my elementary school daughter had a work experience at a food factory.
(今日、小学生の娘が食品工場で職業体験をしたらしい。)
※ちなみに work を使ったスラングなのですが、work it というと、「うまくやる」というような意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。