Autumnさん
2023/07/13 10:00
情報網が広い を英語で教えて!
色んな情報を持っている時に使う「情報網が広い」は英語でなんというのですか?
回答
・have a wide network of information
・have a broad range of sources
・Well-connected in terms of information
I have a wide network of information on various topics.
「様々なトピックについての広範な情報網を持っています。」
「have a wide network of information」は「広範な情報ネットワークを持つ」という意味で、多くの情報源やリソースにアクセスする能力を指します。このフレーズは、特にビジネスのコンテクストや、研究、ジャーナリズムなどの分野で使われます。例えば、広範な業界知識を持つビジネスパーソンや、多岐にわたる情報源を駆使する研究者、取材網が広いジャーナリストなどが「have a wide network of information」を持つと言えます。
I have a broad range of sources for my research.
私の研究のための情報源は幅広いです。
I'm well-connected in terms of information, so I can help you find what you're looking for.
情報については私は人脈が広いので、あなたが探しているものを見つけるのに役立てるでしょう。
「Have a broad range of sources」は情報が様々な出典から得られていることを指し、調査や研究などに使われます。一方、「Well-connected in terms of information」は情報のネットワークが広く、リーダーや専門家などから直接情報を得られる状況を指します。前者は情報の多様性を強調し、後者は情報の質や速度を強調します。
回答
・have a wide information network
・have a wide intelligence network
「情報網が広い」は英語では have a wide information network や have a wide intelligence network などで表現することができると思います。
They have a wide information network, so they will probably learn this secret within a few days.
(彼らは情報網が広いので、おそらく数日以内にこの秘密を知ることになると思います。)
※ intelligence は「知能」という意味のイメージが強いかと思いますが、「情報」「諜報」といった意味も持っています。
ご参考にしていただければ幸いです。