Noahさん
2023/07/13 10:00
塾に行く を英語で教えて!
「昨日電話したらいなかったじゃん?」と言われたので「その時間、塾に行ってた」と言いたいです。
回答
・Go to cram school
・Go to tutoring school.
・Attend a prep school.
I was at cram school at that time.
その時間、塾に行ってたんだ。
「Go to cram school」とは、日本の塾や予備校に通うことを指す英語表現です。「cram school」は、通常の学校の授業外で学生が追加の学習をするための学習塾や予備校を指す言葉です。この表現は、学生が試験対策や成績向上のために塾に通うシチュエーションで使われます。主にアジアの教育文化で一般的な現象を指す言葉で、特に日本や韓国などでよく見られます。
I was at tutoring school during that time.
「その時間、塾に行ってたんだよ。」
I was attending a prep school at that time when you called yesterday.
「昨日電話した時、私は塾に行っていました。」
Go to tutoring schoolは、特定の科目や試験対策、技能向上など特別な指導を受けるために、生徒が補習塾に通うことを表します。一方、Attend a prep schoolは、一般的に私立の中等教育学校で、生徒が大学進学のための準備をすることを指します。両方とも教育の一環ですが、tutoring schoolは特定の教科を中心に、prep schoolは全般的なカリキュラムを指します。
回答
・go to cram school
・go to tutoring school
「塾に行く」は英語では go to cram school や go to tutoring school などで表現することができると思います。
I was going to cram school at that time. Unfortunately, I have to go every weekday.
(その時間、塾に行ってた。残念ながら、平日は毎日行かなきゃいけないんだ。)
※受験のシステムが日本と英語圏の国では違い、「塾」も日本独特なものなので、海外の方にcram school や tutoring school と言っても、通じにくい部分はあると思います。
ご参考にしていただければ幸いです。