Komori Reina

Komori Reinaさん

Komori Reinaさん

行く、行く! を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

日曜にディスニーシーに行こうと思ってるんだけど、行く?と誘われたので、「行く、行く!」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 00:00

回答

・Let's go, let's go!
・Onwards, onwards!
・Keep moving, keep moving!

Let's go, let's go! I've been wanting to go to Disney Sea!
「行こう、行こう!ディズニーシーに行きたかったんだ!」

「Let's go, let's go!」は英語で「さあ、行こう!」「急ごう!」という意味です。エネルギーに満ち溢れ、前向きで積極的な状況を表現します。スポーツやゲームを始める時、旅行や冒険に出発する時、または一緒に何かを行うように他人を励ます時などに使うことができます。また、急いで行動を起こすように促す時にも使用されます。

Sure, onwards, onwards to Disney Sea on Sunday!
もちろん!日曜はディズニーシーに進もう、進もう!

Sure, keep moving, keep moving! I'll join you at Disney Sea this Sunday.
もちろん、動き続けて、動き続けて!今週の日曜はディズニーシーに一緒に行きますよ。

Onwards, onwards!は、より冒険的、楽観的、または目標指向のシチュエーションで使われることが多いです。新しいプロジェクトを始めるときや、困難を乗り越えて前進するときなどに使われます。一方、Keep moving, keep moving!は、直面している困難や挑戦を乗り越えるために、一歩一歩進み続けることの重要性を強調するときに使われます。これは、物理的な移動だけでなく、精神的、感情的な前進を指すこともあります。

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/30 11:47

回答

・I am definitely going!
・Who doesn't want to go?
・No doubt!

definitely「絶対に」ということで、「行く!行く!」といったニュアンスを示すことができます。

例文

"I am thinking about going to the Disney Sea this coming Sunday. Would you like to go with me?"" I am definitely going!"
「日曜にディスニーシーに行こうと思ってるんだけど、行く?」「行く、行く!」

Who doesn’t want to go? 「誰が行きたくないって?」ということで、逆に「勿論、行く!」という表現になります。

例文

"What do you think about going to the Disney Sea with me on Sunday? ""Oh my god, who does not want to go?"
「日曜にディスニーシーに行こうと思ってるんだけど、一緒に行く?」「勿論、行く、行く!」

No doubt! を直訳すると「疑いなく」ですが、言い換えると「当たり前でしょ」という感じで類似したシチュエーションで多く使われます。

例文

"Do you want to go for lunch with me sometime? " "No doubt!"
時々、ランチでもいかない?」「行く!行く!」

0 263
役に立った
PV263
シェア
ツイート