shungoさん
2024/09/26 00:00
迎えに行く! を英語で教えて!
学校で、友人に「4時に家に迎えに行くから遊ぼうぜ!」と言いたいです。
回答
・I'll go to pick you up!
・I'll come and get you!
「迎えに行く!」は上記の表現があります。
1. I'll go to pick you up!
迎えに行く!
pick you up:迎えに行く
pick は「拾う」を意味します。
pick you up は「車で拾う」→「車で迎えに行く」を意味し、会話でもよく使われる表現です。
例) I have to pick him up at the school.
彼を学校に迎えに行かなければいけない。
☆ pick up at + 場所 = ~で拾い上げる → 迎えに行く
☆参考
物や動物を「拾い上げる」→「抱き上げる」を意味する場合があります。
I picked up a small cat.
小さな猫を抱きあげた。
例文
I'll go to pick you up at 4 p.m. and let's hang out!
4時に家に迎えに行くから遊ぼうぜ!
2. I'll come and get you!
迎えに行く!
get:手にする、得る
get は多様な意味がある便利な単語です。
ここでは 「得る」→「拾う」を意味しています。
この意味では take や pick と類義語といえます。
☆「来る」「入る」come +「得る」「拾う」get =「(あなたを)迎えに行く」come and get (you) です。
例文
I'll come and get you after working!
仕事後に迎えに行くよ!