yuujiさん
2023/07/13 10:00
手にする を英語で教えて!
TOEIC750点以上が必須条件だったので、「やっと応募条件を手にした」と言いたいです。
回答
・Get hold of
・Obtain
・Acquire
I finally managed to get hold of the required TOEIC score of 750 points.
やっと必要なTOEICスコア750点を手に入れることができました。
「Get hold of」は、主に英語圏で使われる表現で、「〜を手に入れる」「〜と連絡を取る」「〜を理解する」などの意味を持つフレーズです。物理的なものを手に入れる場合や、誰かと連絡を取りたいとき、あるいは何かを理解しようとするときなどに使われます。例えば、「彼に連絡を取ろうとしたが、なかなかつかまらなかった(I tried to get hold of him but couldn't reach him)」などの具体的なシチュエーションで使うことができます。
I finally managed to obtain the requirement to apply, which was scoring over 750 on the TOEIC.
「やっとTOEICで750点以上を取り、応募条件を手に入れることができました。」
I've finally acquired the necessary qualifications to apply, as a TOEIC score of 750 or higher was a mandatory requirement.
TOEICスコア750点以上が必須条件だったので、やっと応募条件を手に入れることができました。
Obtainは一般的に物や情報をゲットすることを指します。例えば、データを得る、許可を得るなど。Acquireも似ていますが、より公式なニュアンスがあり、しばしば所有権を伴います。例えば、会社を買収する、スキルを習得するなど。なお、AcquireはObtainよりも少しフォーマルな響きがあります。
回答
・get
・gain
「手にする」は英語では get や gain などで表現することができると思います。
I got a TOEIC score of 750 or more, so I finally got the conditions to apply.
(TOEIC750点以上を取ったので、やっと応募条件を手にした。)
※ apply は「応募する」や「申請する」などの意味がありますが、「(湿布などを)貼る」や「(化粧品などを)塗る」などの意味でも使えます。
※ちなみに gain は、手に入れるものが何か有意義なものである時に使われることが多いです。
ご参考にしていただければ幸いです。