moemiさん
2023/07/13 10:00
取引がある を英語で教えて!
取引先で、担当者に「弊社はイタリアの商社と少し取引があります」と言いたいです。
回答
・Have a deal.
・Have business dealings.
・Conduct business.
We have a deal with an Italian trading company.
弊社はイタリアの商社と取引があります。
「Have a deal」は、英語のフレーズで、「取引が成立した」「合意に達した」といった意味を持ちます。商談や交渉の結果、双方が条件に合意し、契約や約束が成立したときに使う表現です。具体的なシチュエーションとしては、ビジネスの取引、契約、議論の末の結論などで使われます。また、日常的な会話でも、「約束事を決める」「取り決めをする」などの意味で使うことができます。
Our company has some business dealings with an Italian trading company.
「弊社はイタリアの商社と少し取引があります。」
Our company conducts business with an Italian trading company to some extent.
弊社はある程度、イタリアの商社とビジネスを行っています。
Have business dealingsは特定の人や企業とのビジネス上の取引を指して使われます。たとえば、「彼とはビジネス上の取引がある」はYou have business dealings with himとなります。一方、Conduct businessはビジネス活動全般を指し、個別の取引先には言及しません。たとえば、「彼はニューヨークでビジネスを行っている」はHe conducts business in New Yorkとなります。前者は具体的な関係性、後者は一般的な活動に焦点を当てます。
回答
・have business
・do business
「取引がある」は英語では have business や do business などで表現することができます。
We have business a little with an Italian trading company. If you'd like, I'd be happy to introduce them to you.
(弊社はイタリアの商社と少し取引があります。もしご希望なら、ご紹介させていただきます。)
※trading company(商社、貿易会社、など)
※ちなみに business は「事業」や「仕事」などの意味以外に「私事」という意味でも使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。