seiko

seikoさん

2023/07/13 10:00

取り上げる を英語で教えて!

夜中までゲームをしていたので、「息子からスマホを取り上げた」と言いたいです。

0 418
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Pick up
・Take up
・Bring up

I had to pick up the smartphone from my son because he was playing games until midnight.
夜中までゲームをしていたので、息子からスマホを取り上げました。

「Pick up」は英語のフレーズで、「拾う」「持ち上げる」「取りに行く」「手に入れる」などの意味があります。また、「電話に出る」や「上達する」、「出会いの場で相手を口説く」などの意味も含みます。使えるシチュエーションは様々で、「荷物を拾う」「友人を駅で迎えに行く」「新たなスキルを習得する」「電話を受ける」「パーティーで異性を口説く」などがあります。

I had to take up my son's phone because he was playing games until midnight.
息子が真夜中までゲームをしていたので、私は彼のスマホを取り上げる必要がありました。

I had to bring up the issue of taking away my son's phone because he was playing games until midnight.
息子が真夜中までゲームをしていたので、スマホを取り上げる問題を持ち出さなければならなかった。

Take upは新しい趣味や活動を始めるときに使われます。例えば、「私は最近、ヨガを始めました」は「I've taken up yoga recently」となります。一方、Bring upは会話の中で特定の話題を持ち出すときに使われます。例えば、「彼の健康問題を話し合う」は「Bring up his health issues」となります。また、子育てのコンテキストでは「子を育てる」を意味します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/22 08:08

回答

・take away
・get away

「取り上げる」は英語では take away や get away などで表現することができます。

He broke our promise and played games until midnight, so I took the smartphone away from my son.
(約束を破って、夜中までゲームをしていたので、息子からスマホを取り上げた。)

※ちなみに take away は日本で言う「テイクアウト(店で食べずに持って帰る)」という意味でも使われます。(イギリスなどで使われます。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV418
シェア
ポスト