fumiyoさん
2023/07/13 10:00
取ってくる を英語で教えて!
同僚がお弁当を買いに出かけると言うので、「上着を取ってくる。ちょっと待ってて」と言いたいです。
回答
・Go get
・Bring it over
・Fetch it
I'll go get your jacket. Just wait a moment.
「上着を取ってくるよ。ちょっと待ってて。」
「Go get」は英語で、「取りに行く」「手に入れる」などの意味を持つフレーズです。具体的な物を取りに行く場面や、目標を達成するために行動を始めるときなどに使われます。また、スポーツのコーチが選手に対して奮起を促す際にも「Go get 'em!」などと使われます。この場合、直訳すると「行って彼らを取りに行け!」となりますが、実際の意味は「頑張って勝ち取れ!」といった感じです。このように、様々なシチュエーションで使用可能な表現です。
Grab my jacket and bring it over. Please wait a moment.
「私の上着を取ってきて。ちょっと待ってて。」
Let me fetch my coat. Just wait a moment, please.
「上着を取ってくるから、ちょっと待っててね」
Bring it overは、話し手が他の人に近くのものを持ってきてもらいたいときに使います。これは一般的に対等な関係性を示します。一方、Fetch itは、話し手が他の人に遠くのものを取ってきてもらいたいとき、または命令形で使われます。これは一方的な関係性、または上下関係を示すことが多いです。
回答
・will fetch
・be gonna go get
「取ってくる」は英語では will fetch や be gonna go get などで表現することができます。
Are you gonna buy lunch? I wanna go with you. I'll fetch my coat. Wait a minute.
(お弁当買いに行くの?私も一緒に行きたい。上着を取ってくる。ちょっと待ってて。)
※gonna は going to の略なのですが、非常に頻繁の使われる表現になります。
※wanna は want to の略になります。
※ちなみに go get は go and get の略になります。
ご参考にしていただければ幸いです。