rio nakagawaさん
2023/07/13 10:00
次はいつお会いすればよろしいですか を英語で教えて!
取引先で、担当者に「次はいつお会いすればよろしいですか?」と言いたいです。
回答
・When would be a good time to meet again?
・When can we meet again?
・When is our next opportunity to meet?
When would be a good time to meet again for our next discussion?
「次の話し合いのために、再度お会いするのに適した時間はいつですか?」
「When would be a good time to meet again?」は「次はいつ会うのがよいでしょうか?」という意味で、ビジネスやプライベートのシチュエーションで次回の会合やミーティングの日時を提案する際に使います。相手の都合を尊重する丁寧な表現であるため、上司やクライアント、友人など相手を問わず幅広く使えます。また、続けて具体的な日時を提案することでスムーズに予定を調整できます。
When can we meet again to discuss further details?
「次に詳細を話し合うために再度お会いすることはいつ可能でしょうか?」
When is our next opportunity to meet, if I may ask?
「次はいつお会いすればよろしいですか?」
「When can we meet again?」は比較的カジュアルな表現で、友達や知り合いとの再会の日時を問い合わせるのに使われます。一方、「When is our next opportunity to meet?」はよりフォーマルな状況やビジネスの環境で使われます。また、この表現は相手のスケジュールに配慮しながら、次に会う機会を探すニュアンスが含まれています。
回答
・When would be a good time to meet again?
・When can we schedule our next meeting?
・When's the soonest we could get together
When would be a good time to meet again to discuss our project?
次にプロジェクトについて話し合うのにいつお会いすればよろしいですか?
「When would be a good time to meet again?」は、「次にいつ会うのが良いですか?」という意味で、次の出会いや予定を立てたいときに使われる丁寧な表現です。
ビジネスシーンや友人との約束、イベントやミーティングのスケジュールを調整する際など、さまざまなシチュエーションで使えます。
When can we schedule our next meeting to continue discussing the project?
次にプロジェクトについて話し合うためのミーティングはいつスケジュールできますか?
When's the soonest we could get together again to discuss the project further?
プロジェクトについてさらに話し合うため、最も早い時期でいつお会いすればよろしいですか?
「When can we schedule our next meeting?」は、次のミーティングの日程を決める際に使われる表現で、具体的なスケジュールの調整を求めるニュアンスがあります。
一方、「When's the soonest we could get together again?」は、次に会う最も早い時期を問う表現で、早めに再会を希望する意図が強調されます。