Saki Endo さん
2023/08/08 12:00
これに応募するには何を提出すればよろしいですか? を英語で教えて!
海外勤務の募集をしていたので、「これに応募するには何を提出すればよろしいですか?」と言いたいです。
回答
・What do I need to submit to apply for this?
・What documentation is required to apply for this?
・What materials do I need to provide in order to apply for this?
What do I need to submit to apply for the overseas position?
「海外勤務のポジションに応募するには、何を提出すればよろしいですか?」
「What do I need to submit to apply for this?」は「これに申し込むために何を提出すべきですか?」という意味です。このフレーズは、特定のプログラム、サービス、製品などに申し込む際に、必要な書類や情報などを尋ねるために使います。例えば、ビザ申請、大学への入学申請、クレジットカードの申し込み、助成金の申請など、さまざまなシチュエーションで使用できます。
What documentation is required to apply for this overseas position?
「この海外勤務のポジションに応募するには、どのような書類が必要ですか?」
What materials do I need to provide in order to apply for this overseas position?
「この海外勤務のポジションに応募するためには、何を提出すればよろしいですか?」
両者のフレーズはほぼ同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「What documentation is required to apply for this?」は、公式な手続きや形式的な状況でよく使われます。これはパスポートの申請やビザの更新、銀行口座の開設など、特定の書類が必要な場合に使われます。「What materials do I need to provide in order to apply for this?」はもっと一般的で、書類だけでなく他の種類の素材(例えば、写真や推薦状など)も含まれる可能性があります。このフレーズは、大学への申請や資金提供のリクエストなど、さまざまな状況で使われます。
回答
・What do I need to submit to apply for this?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「これに応募するには何を提出すればよろしいですか?」は英語で上記のように表現できます。
submitで「提出する」、apply forで「〜に応募する」という意味になります。
例文:
A: What do I need to submit to apply for this?
これに応募するには何を提出すればよろしいですか?
B: Please submit this document by next week.
来週までにこの書類を提出してください。
* by 〜までに(期限)
(ex) I have to finish this report by tomorrow.
明日までにこのレポートを終わらせないといけない。
A: What do I need to submit to apply for this?
これに応募するには何を提出すればよろしいですか?
B: You need to submit your CV first.
まず履歴書を提出する必要があるよ。
* CV 履歴書
(ex) It took a lot of time to write my CV.
履歴書書くのにめっちゃ時間がかかった。
少しでも参考になれば嬉しいです!