kodama

kodamaさん

kodamaさん

私の言ってることわかる? を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

英会話学校で、講師に「私の言ってることわかる?」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 00:00

回答

・Do you understand what I'm saying?
・Do you get what I'm saying?
・Can you follow what I'm saying?

Do you understand what I'm saying?
「私の言っていること、理解できていますか?」

「Do you understand what I'm saying?」は「私の言っていることを理解していますか?」という意味です。説明や指示をした後で、相手が理解しているか確認するために使います。また、議論や討論の中で、自分の主張が相手に伝わっているかを確かめる時にも使えます。時として、叱責や注意の意味合いで使われることもあります。

Do you get what I'm saying, teacher?
「先生、私の言ってることわかりますか?」

Can you follow what I'm saying?
「私の言っていること、理解できますか?」

Do you get what I'm saying?は相手が発言の意味を理解しているか確認するために使われます。一方、Can you follow what I'm saying?は一連の説明や話が進行している中で、相手が話を追っていけているか、つまり流れを理解しているか確認するために使います。前者は単一の考えや発言に対する理解を、後者は連続した情報や話題に対する理解を問うものです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/18 23:21

回答

・Can you understand what I'm saying?
・Do you follow what I'm saying?
・Is my point coming across?

Can you understand what I'm saying? Am I making myself clear?
私の言っていることがわかりますか?私の説明はわかりやすいでしょうか?

「Can you understand what I'm saying?」は、相手に自分の話が理解されているかを確認する際に使用される表現です。
このフレーズは、自分が話している内容や表現方法が相手に伝わっているかどうかを尋ねる際に使われます。
Do you follow what I'm saying? If you have any questions, feel free to ask.
私の言っていることが理解できていますか?何か質問があれば遠慮なく聞いてください。

Is my point coming across? Do you understand what I'm trying to say?
私の意図が伝わっていますか?私が言おうとしていることが理解できていますか?

「Do you follow what I'm saying?」は、相手が自分の話を理解しているかどうかを確認する際に使用される表現です。このフレーズは、自分の話が相手に順番に理解されているか尋ねるニュアンスがあります。相手の反応や理解度を確認し、必要な場合に補足説明や質問をすることが目的です。

一方、「Is my point coming across?」は、相手に自分の意図やポイントが十分に理解されているかどうかを尋ねる際に使用される表現です。このフレーズは、自分が伝えたいメッセージや重要なポイントが相手に適切に伝わっているかを確認するニュアンスがあります。

0 867
役に立った
PV867
シェア
ツイート