sayosayo

sayosayoさん

2023/07/13 10:00

怯えている を英語で教えて!

保護犬を迎えて日が浅いので、「犬が心配そうに怯えている」と言いたいです。

0 163
AsZs

AsZsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 08:07

回答

・To be nervous and scared

The dog has been nervous and scared.
犬が心配そうに怯えている。

どんな半生を送ってきたかは不明なものの、保護犬ということで人馴れやしつけ、身体面と精神面両方でのサポートが必要な時期と想定しています。このnervousは「不安からくる、ビクビクして、神経過敏な」そしてscaredは「怖がっている、怯えている」様子を示します。文脈からするとscaredだけでもよいかも知れませんが、「犬が何か特定のものや事態を恐れている」ニュアンスを出すためにnervousも入れました。

もし、犬が動けなくなるくらいの恐怖を感じているのなら、下のような例文を使い医療機関に診てもらえるとよいですね。
This adopted dog is scared stiff around people. Is s/he mentally unstable?
引き取った犬が、人間を怖がって竦んでしまうんです。メンタルが安定していないんでしょうか。

役に立った
PV163
シェア
ポスト