baku

bakuさん

2023/07/13 10:00

技術サポートの番号は何番でしたっけ? を英語で教えて!

パソコンのパスワードを忘れて困ったので「そうだ!サポートに電話しよう。技術サポートの番号は何番でしたっけ?」と言いたいです。

0 392
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・What was the number for tech support again?
・Do you remember the number for tech support?

「テクニカルサポートの電話番号、何番だったっけ?」という感じです。

一度聞いたけど忘れてしまった、または知っていたはずなのに思い出せない、というニュアンスです。同僚や友人に「前にも聞いたんだけど、ごめんね」という気持ちを込めて、気軽に尋ねる時にぴったりな表現です。

Oh, I'm locked out of my computer. Right, I'll call support... What was the number for tech support again?
ああ、パソコンから締め出されちゃった。そうだ、サポートに電話しよう…技術サポートの番号は何番でしたっけ?

ちなみに、このフレーズは「そういえばテクサポの番号覚えてる?」くらいの軽い感じで使えます。何か別の話をしている時に、ふと思い出して話題を切り替えるのにぴったり。相手が知っているか純粋に尋ねる聞き方で、堅苦しさはありません。

Oh shoot, I forgot my password... Right, I'll call support! Do you remember the number for tech support?
しまった、パスワードを忘れた…そうだ、サポートに電話しよう!技術サポートの番号は何番でしたっけ?

hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 22:27

回答

・What is the tech support number?

I've got it! I'm going to call to the tech support. What is the number?
そうだ!サポートに電話しよう。技術サポートの番号は何番でしたっけ?

電話番号は phone number といいますが、しばしば number のみで呼ばれます。
今回のように特定の部署に電話をするという流れの場合は特に number のみで会話が成立するので、 phone と言われなくても電話番号のことであることがわかるように覚えておくといいでしょう。

技術サポートは今回 tech support と訳していますが、こちらは場合により表記ゆれが多く、technical support や tech support department など様々です。しかしながら会話の中では概ね tech support と呼ばれるのでこちらを覚えておけば問題はありません。

役に立った
PV392
シェア
ポスト