Chiakiさん
2023/07/13 10:00
眼鏡の度数が合ってない を英語で教えて!
最近眼鏡をかけてもよく見えない気がするので、「眼鏡の度数が合ってないのかな」と言いたいです。
回答
・My glasses prescription isn’t right.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「眼鏡の度数が合ってない」は英語で上記のように表現できます。
glasses prescriptionで「眼鏡の度数」という意味になります。
例文:
Even though I wear my glasses, I can’t see properly. I think my glasses prescription isn’t right.
眼鏡をかけてるにもかかわらず、しっかり見えないです。眼鏡の度数が合ってないのかな。
* even though ~にもかかわらず
(ex) I went out even though it was raining.
雨が降ってるにもかかわらず、外出しました。
A: My glasses prescription isn’t right.
眼鏡の度数が合っていません。
B: You should visit your eye doctor again.
もう一度眼科医に行ったほうがいいですよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!