Okura mitsuharuさん
2023/07/13 10:00
眼鏡が曇る を英語で教えて!
寒い屋外から温かい室内に入ったので、「眼鏡が曇った」と言いたいです。
回答
・My glasses fog up
・I can't see through my glasses.
・My glasses steam up and blur my vision.
My glasses fog up whenever I come in from the cold.
寒い外から入るといつも眼鏡が曇るんだ。,
「My glasses fog up」は、主に眼鏡が曇る状況を表現するフレーズです。例えば、寒い外から暖かい室内に入ったときや、マスクを着用しているときに使われます。このような状況で視界が一時的に悪くなることを説明する際に便利です。実生活では特に冬の屋内外の移動や、コロナ禍でのマスク着用時に頻繁に起こる問題として使われます。この表現は日常会話や問題を共有する際に役立ちます。,
My glasses are fogged up from coming in from the cold.
寒いところから入ってきて眼鏡が曇っちゃった。,
My glasses fogged up as soon as I came inside from the cold.
寒い外から中に入ったらすぐに眼鏡が曇っちゃった。,
"I can't see through my glasses."は眼鏡自体に問題(例:傷、汚れ)がある時に使います。一方、"My glasses steam up and blur my vision."は眼鏡が曇って視界が悪くなる状況(例:寒暖差でレンズが曇る)を示します。つまり、前者は眼鏡そのものの状態が見えにくさの原因であり、後者は環境が一時的に眼鏡を曇らせて視界を悪化させていることを強調します。
回答
・My glasses have misted up with steam.
My glasses have misted up with steam.
眼鏡が曇った。
動詞のmistやfogは「曇る、霧が立ち込める」「(何かを)曇らせる」といった意味を表します。
My glasses have fogged up with steam when entering a cafe on a snowy day.
雪の降る日に喫茶店に入ったら、眼鏡が曇った。
My glasses are getting foggy while eating ramen.
ラーメン食べてたら眼鏡が曇ってきた。
因みに、曇り防止レンズはanti-fog lensで、眼鏡拭きはa cleaning cloth for glassesです。