yuriyaさん
yuriyaさん
監督のサイン を英語で教えて!
2023/07/13 10:00
試合中は監督の合図で守備などを決めて動いているので、「監督のサインを見ながら試合を進めています」と言いたいです。
2023/09/19 23:37
回答
・The manager's signals
「監督のサインを見ながら試合を進めています」を英語にすると、以下の通りになります。
They are playing the game with the manager's signal.
ここで日本語のサインの意味に当てはまる英単語を確かめてみます。
Autograph:自分でつくったサインのことを指します。有名人にサインを求める際にこの単語を使用します。
Sign:名詞では記号、標識、看板、動詞では署名するという意味を持ちます。よく間違えるのが、あの人からサインもらったと英語でいう時に
I got a sign from that man.
ではなく
I got a autograph from that man.
になることに注意です。Signを使ってしまうと、看板をもらったことになります。
Signature:署名を意味します。これは契約書などにサインするときに書くものですね。
Signal:合図、信号機を指します。野球のサインがこの単語に当てはまります。Signと何が違うかわかりにくい場合は、Hand signal(手信号)をイメージするとわかりやすいと思います。
また野球の監督は英語にすると、Head coachやManagerを用います。
上記を組み合わせると、文章が完成します。
参考になれば幸いです。
Yamano