YUSAさん
2023/07/13 10:00
甘美な声をしている を英語で教えて!
ボーイズグループのアーティストで、歌がとても上手な人がいるので「彼は甘美な声をしている」と言いたいです。
回答
・soft and soothing voice
・sweet and smooth voice
1. soft and soothing voice
甘美な声をしている
「甘美な声」というのは、「うっとりするほど心地よい声」という意味ですね。英語では「soft and soothing voice(優しく心地よい声)」と表せると思います。
He has such a soft and soothing voice. I can listen to his songs all day long.
(彼は、なんて甘美な声をしているんだろう。一日中、聴いていたいわ。)
all day long=一日中
2. sweet and smooth voice
甘美な声をしている
「甘美な声」は、「sweet and smooth voice(甘く滑らかな声)」と表現してもよいでしょう。
How can I make my voice sweet and smooth?
(どうやったら、甘く滑らかな声がでますか。)
ご参考になれば幸いです。
回答
・Manager's signal
・coach's cue
・director's signal
We proceed with the game while watching the manager's signal to determine our defense and other moves.
監督のサインを見ながら守備や他の動きを決めて、試合を進めています。
「監督のサイン」は、監督が部下やチームメンバーに指示を出すための視覚的な合図です。特にスポーツの試合などでよく使われます。このサインによって、守備や攻撃の指示を伝えたり、戦術の変更を示したりします。
シチュエーションによっては、ビジネスやプロジェクトのチーム管理で使われることもあります。
We move forward in the game, following the coach's cue to decide on our defense and other actions.
監督の合図に従って守備や他のアクションを決め、試合を進行します。
We progress through the game while observing the director's signal to decide on our defense and other moves.
監督の指示に従って守備や他の行動を決定しながら、試合を進行します。
"coach's cue"は主にスポーツのコーチが選手に指示を出す際に使われる表現で、試合中の戦術や行動を指示しています。
一方、"director's signal"は映画や演劇の監督が俳優やスタッフに指示を出す際に使われる表現で、舞台や撮影に関する指示を伝えます。