kano

kanoさん

2023/07/13 10:00

何でも噛んでしまう を英語で教えて!

犬に躾をしている時に使う「子犬なので、何でも噛んでしまう」は英語でなんと言うのですか?

0 294
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Chews on everything
・Bites everything in sight.
・Has a chewing fetish.

Since he's a puppy, he chews on everything.
彼はまだ子犬なので、何でも噛んでしまいます。

「Chews on everything」は、「何でも噛む」という意味で、特に子犬や子供などが新しい物質や物体を探索する際によく使われます。具体的なシチュエーションとしては、子犬が家具や靴、おもちゃなど何でも噛んでしまう様子や、乳歯が生え始める赤ちゃんが何でも口に入れて噛んでしまう様子を表現するときに使います。また、比喩的に物事を深く考え込んでしまう人の特性を表すのにも使われることがあります。

Since it's a puppy, it bites everything in sight.
子犬なので、目に付くもの全てを噛んでしまいます。

The puppy has a chewing fetish, so it bites everything.
子犬は噛む癖があるので、何でも噛んでしまいます。

「Bites everything in sight」はその場にあるものを何でも噛む傾向があることを指します。子供やペットが新しいものを探索する際によく使われます。「Has a chewing fetish」は噛むことに異常な執着や興奮を感じることを指す、より特殊な状況で使われます。性的なフェティシズムまたはコンパルション(強迫観念)の一種を示すことがあります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/23 17:45

回答

・bite everything

「bite」は動詞で「~を噛む」、「everything」は「すべて、何事も」と言う意味があります。

ちなみに、「噛む」を表す語には「chew(発音:チュー)」もありますが、こちらは「奥歯でよくかみ砕く」というニュアンスがあります。犬がごはんを食べるときであればこちらでも良いですが、今回は何かに「噛みつく」というニュアンスを出すため、「bite」を使っています。

例文
He/She is a puppy, so he/she bites everything.
子犬なので、何でも噛んでしまう。

I consulted a dog trainer because my golden retriever bites everything in sight.
私のゴールデンレトリーバーは目に見えるものを何でも噛んでしまうので、ドッグトレーナーに相談しました。

役に立った
PV294
シェア
ポスト