Fukudaさん
2022/12/19 10:00
よく噛んで食べなさい を英語で教えて!
食事中に子供に「よく噛んで食べなさい」と言いたいです。
回答
・Chew your food well.
・Take your time and chew your food.
・Savor each bite.
Sweetie, make sure you chew your food well.
「ねえ、ちゃんと食べ物をよく噛んでね。」
「Chew your food well」は「しっかりと噛んで食べなさい」という意味です。食事中、特に子供たちが食事を早食いしたり、噛まずに飲み込もうとした時に使われます。また、食事のマナーや健康に対する助言としても使われます。噛むことで食べ物は消化に適した小さな部分に分解され、栄養素の吸収を助けます。そのため、食事の際には「Chew your food well」を思い出して、ゆっくりと食事を楽しむようにしましょう。
Take your time and chew your food, sweetheart.
「ゆっくりして、ちゃんと噛んで食べてね、ちょうちゃん。」
Savor each bite, honey. It's not a race.
「ゆっくり、一口ずつ味わって食べなさい、急がなくてもいいのよ。」
"Take your time and chew your food"は、食事を急がず、健康的に食べることを強調する表現です。特に子供や、食事を急ぐ傾向のある人に対して使われます。
一方、"Savor each bite"は、食事の味わいや質を楽しむことを強調します。特に美味しい食事や、特別な食事をしているときに使われます。食事をただ早く食べるのではなく、それぞれの一口をじっくりと味わうことを勧める表現です。
回答
・chew well and eat.
よく噛んで食べなさい。
Please chew well and eat.
chew=噛む
ex. この肉は固くて嚙み切れない。
This meat is so hard that I can't chew it.
hard= 固い ↔ soft=柔らかい
ex. この食べ物は柔らかいので噛まずに飲み込みます。
This food is sofy, so I swallow it without chewing it.
swallow=飲み込む
swallow-swallowed-swallowed