Fukuda

Fukudaさん

2022/12/19 10:00

よく噛んで食べなさい を英語で教えて!

食事中に子供に「よく噛んで食べなさい」と言いたいです。

0 1,567
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 00:00

回答

・Chew your food well.
・Take your time and chew your food.
・Savor each bite.

Sweetie, make sure you chew your food well.
「ねえ、ちゃんと食べ物をよく噛んでね。」

「Chew your food well」は「しっかりと噛んで食べなさい」という意味です。食事中、特に子供たちが食事を早食いしたり、噛まずに飲み込もうとした時に使われます。また、食事のマナーや健康に対する助言としても使われます。噛むことで食べ物は消化に適した小さな部分に分解され、栄養素の吸収を助けます。そのため、食事の際には「Chew your food well」を思い出して、ゆっくりと食事を楽しむようにしましょう。

Take your time and chew your food, sweetheart.
「ゆっくりして、ちゃんと噛んで食べてね、ちょうちゃん。」

Savor each bite, honey. It's not a race.
「ゆっくり、一口ずつ味わって食べなさい、急がなくてもいいのよ。」

"Take your time and chew your food"は、食事を急がず、健康的に食べることを強調する表現です。特に子供や、食事を急ぐ傾向のある人に対して使われます。

一方、"Savor each bite"は、食事の味わいや質を楽しむことを強調します。特に美味しい食事や、特別な食事をしているときに使われます。食事をただ早く食べるのではなく、それぞれの一口をじっくりと味わうことを勧める表現です。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/19 17:42

回答

・chew well and eat.

よく噛んで食べなさい。
Please chew well and eat.
chew=噛む

ex. この肉は固くて嚙み切れない。
This meat is so hard that I can't chew it.
hard= 固い ↔ soft=柔らかい

ex. この食べ物は柔らかいので噛まずに飲み込みます。
This food is sofy, so I swallow it without chewing it.
swallow=飲み込む
swallow-swallowed-swallowed

役に立った
PV1,567
シェア
ポスト